Los actos notariales emitidos por escribanos (notaires) franceses son válidos en Argentina, siempre que se encuentren traducidos y apostillados
1. ¿Cómo encuentro el notario más cercano a mi domicilio?.
Haga click aquí para encontrar el notario francés más cercano a su domicilio.
2. ¿Cómo encuentro un notario francés que hable español?.
Una vez abierto el sitio web anterior, al colocar en el campo "Autre langue pratiquée" "espagnol" aparecerá el listado de todos los notarios en Francia que hablan español.
En la sección "Consultas y Direcciones" de esta página web también podrá encontrar direcciones útiles a este respecto.
3. ¿Cuál es el procedimiento habitual ante un notario francés?
Sin perjuicio de las instrucciones que le dará el notario, es aconsejable tener previamente la "minuta" (texto preparado por el abogado o escribano argentino), traducida por un traductor público argentino (en lo posible en formato electrónico para eventualmente enviar a la dirección de correo electrónico del escribano). Ello evitará errores de redacción o validez legal en la Argentina. La escritura pública firmada por el notario francés debe llevar la Apostille para ser válida en la Argentina. Algunos notarios franceses se encargan al mismo tiempo de la traducción de la minuta en castellano al francés.
